fbpx
estudiantes de inglés como segundo idioma
Lenguaje

Educación diferenciada en la enseñanza del inglés como segundo idioma o como lengua extranjera

La educación diferenciada en la enseñanza del inglés como segundo idioma o lengua extranjera toma en cuenta las diferencias y necesidades individuales que tiene el alumnado. Su finalidad es proveer una experiencia personalizada que se adapte a las fortalezas, debilidades, intereses y estilos o preferencias de aprendizaje del alumnado. La educación diferenciada se enfoca en crear un ambiente de enseñanza y aprendizaje más inclusivo y agradable en donde el alumnado aprende a su propio ritmo y se motiva para alcanzar su potencial. Existen diferentes modelos de enseñanza del inglés como lengua extranjera. Recordemos que mediante este tipo de didáctica, se provee la enseñanza del inglés al alumnado, cuya lengua materna es otra.

Los programas de enseñanza de inglés como segundo idioma se clasifican en los siguientes modelos:

  • Extracción del alumnado de su aula en nivel primario.

Consiste en que el alumnado se retira del aula regular para recibir instrucción especializada en un aula separada durante el día. El enfoque principal del programa de retiro del alumnado, de su aula corriente, para la enseñanza del inglés como lengua extranjera es la gramática, el vocabulario, la lectura, el habla y la escritura en inglés.

  • Enseñanza por inmersión

Los programas de inmersión en inglés, a menudo llamados estructuras de inmersión en inglés, generalmente incluyen todas las materias enseñadas en inglés con algunas aclaraciones de la lengua materna.

  • Modelo del programa bilingüe

El objetivo principal del programa bilingüe es la adquisición de habilidades en inglés, por parte del alumnado parte de minorías, que no dominan la lengua extranjera, con la finalidad de que puedan triunfar en el aula de enseñanza principal, en inglés Cabe señalar que una gran variedad de modelos de programas bilingües hace uso de la lengua materna del alumnado en su proceso de aprendizaje y desarrollo de la lengua inglesa.

  • Enseñanza transicional

Los programas bilingües de transición se han descrito como aquellos, en los que se usa la lengua materna del alumnado como combinación de instrucción, en donde la lengua materna sirve como un puente temporal de la enseñanza del Inicialmente, se brinda instrucción en la lengua materna para todas las áreas temáticas, con una pequeña parte del tiempo dedicada a la instrucción del inglés como lengua extranjera.

  • Enseñanza duaL

Los programas de inmersión dual se esfuerzan por desarrollar el bilingüismo y las destrezas de alfabetización bilingüe en todo el alumnado y por fomentar la equidad en el lenguaje.

Al momento de llevar a cabo una instrucción diferenciada podemos adaptar materiales o herramientas, ajustar métodos de enseñanza y utilizar varios métodos de evaluación o de avalúo. Es aquí en donde podemos hacer la integración del uso de la teoría de las inteligencias múltiples como herramienta en el proceso de la enseñanza del inglés como segundo idioma o lengua extranjera.

La teoría de las inteligencias múltiples está basada en tres principios fundamentales:

  • No todos somos iguales, existen diferencias.
  • No todos pensamos de la misma manera.
  • La educación se vuelve más efectiva, cuando estas diferencias individuales son consideradas.

Cada ser humano piensa diferente, por lo tanto, se desempeña en diferentes maneras, en diferentes ámbitos y etapas de su vida.Al adaptar la metodología de enseñanza para cubrir las necesidades el alumnado, nos aseguramos de que cada estudiante es capaz de aprender y practicar el idioma.La final es obtener un aprendizaje significativo que le permita desempeñarse en su entorno y resolver problemas de su vida diaria. A continuación, presentamos diferentes estrategias a utilizar para lograr un proceso de enseñanza diferenciada.

Recomendaciones de estrategias a utilizar para lograr un proceso de enseñanza diferenciada al enseñar inglés como segundo idioma:

  • Adaptación de materiales

Proporciona diferentes niveles de materiales de lectura, imágenes y videos que coincidan con su dominio del idioma y estilo de aprendizaje.

Ejemplo: lecturas en voz alta y redacción por procesos

  • Avalúo diferenciado

Utiliza variedad de métodos de evaluación, como presentaciones orales, tareas escritas y herramientas de autoevaluación para evaluar las habilidades y la comprensión del lenguaje de los estudiantes.

  • Aprendizaje multisensorial

Incorpora diferentes modalidades de aprendizaje, como actividades visuales, auditivas y cinestésicas para llegar a diferentes tipos de alumnos.

  • Aprendizaje individualizado

Brinda a los estudiantes oportunidades para trabajar en proyectos e investigaciones independientes que se alineen con sus intereses y objetivos lingüísticos.

  • Aprendizaje colaborativo

Permite que los estudiantes trabajen en grupos pequeños con otras personas que tienen habilidades lingüísticas y necesidades de aprendizaje similares.

Ejemplo: juego de roles y presentaciones teatrales

  • Instrucción personalizada

Brinda atención y apoyo individualizado a los estudiantes que necesitan ayuda adicional o tienen objetivos específicos de aprendizaje de idiomas.

Al hacer uso de estas estrategias creamos un aula inclusiva y divertida con un ambiente de aprendizaje que cubre las necesidades de nuestro alumnado.

Referencias:

Bartolomei-Torres, P. (2018). Inteligencias Múltiples en el Aula, un recurso para el aprendizaje significativo en la enseñanza de una lengua extranjera. Granada, España: Universidad de Granada.

Lara-Alecio, R., Galloway, M., Irby, B., Rodríguez, L., & Gómez, L. (2004). Two-Way Inmmersion Bilingual Programs in Texas. Bilingual Research Journal, 28(1), 35-54.

McClellan, J., & Conti, G. (2008). Identifying the Multiple Intelligences of Your Students. Journal of Adult Education, 37(1), 13-32.

Yeh, E. (2014). Teaching Culture and Language Through the Multiple Intelligences Film Teaching Model in the ESL/EFL Classroom. Journal of Effective Teaching, 14(1), 63-79.